当前位置: 中国教育 >

新东方书虫:像听相声一样读完英文版名著

来源: 中国网 | 作者: | 时间: 2023-03-24 | 责编: 曹杰

近日,新东方大愚文化联合新东方人气教师孙亮和李璐珈推出的“新东方书虫·世界名著英文版精读系列”丛书正式面世。该系列丛书精选世界经典名著的英文版,分别是《西游记之猴王出世》《福尔摩斯探案之斑点带子案》《海的女儿》《猴爪》,适合想挑战英文版名著,但词汇量不高的读者,既能帮助读者克服英文名著阅读“读不完,读不懂,读不透,记不住”几大障碍,又适合亲子共读,激发孩子学习英语的兴趣,提升其英语单词储备及文学素养。

用听“单口相声”的方式读英文版名著

本套书的作者是新东方人气教师——孙亮、李璐珈。孙亮老师在喜马拉雅、抖音等平台用独特的“单口相声”方式讲解英文原版名著,大受欢迎,收获了50多万粉丝,节目评分9.5,点击量超过1800万次。粉丝的普遍评价是:讲解有趣听着上瘾、易于记单词、容易坚持、体会到了名著的魅力……但是光有音频还不够,越来越多的听众问起配套书的问题,于是便有了新东方书虫世界名著英文版精读系列丛书的诞生。

书中保留了孙亮老师音频节目中特有的“单口相声”式诙谐叙事风格,比如形容《海的女儿》里小美人鱼声音之美妙足以拿下“波罗的海好声音冠军”,比如《西游记之猴王出世》里称刚出世便朝天地四方作揖行礼的石猴为“天生一个讲究猴”……此外,“相声式讲解”还体现在每个章节前的故事情节概览、开头悬念式导读以及每章结尾留下的戏剧式伏笔等地方,将持续激发读者的阅读兴趣。

原版英文,用词考究

据悉,本套书均选自名家的原作原译,无简写改写,每页的英文段落下对应的是孙亮、李璐珈老师针对该段英文故事妙趣横生的文字解读,让读者不仅能真切感受到英语的魅力,还能通过这套书领悟经典名作相关的文化内涵。

为了帮助读者获得更好的阅读体验,本丛书还附赠两套音频,一套是非常适合磨耳朵的外教全书朗读音频,另一套是作者讲解的重点单词音频,帮助读者轻松扫清生词障碍,听起来有趣生动。例如《西游记之猴王出世》中,形容石猴诞生时石头裂开的段落,巨石“分裂,开裂”,译者亚瑟用了“split”,孙亮老师在讲解里提到:“这个词本身是指‘撕裂,撕开’,尤其强调沿着一条线将东西撕开。这里就非常有画面感了,而且能够体会到语言在翻译中的精妙贴切。”

科学的词汇体系架构,记单词不再难

本套书中共有三大词汇体系,分别是精讲词汇、语境词汇和大纲(考试)词汇,其中,精讲词汇是文段精读部分重点解读的单词,包括词义辨析、词根词缀、对比延伸等;语境词汇是为了帮助读者减轻查词压力,变色标注的词汇,这些词汇作者会在音频里讲解,帮助读者通过情节、联想、对比、画面四大记忆方式搞定原著阅读词汇;此外,每本书还会提炼出250个与中小学和托福考试大纲对标的大纲词汇,帮助读者有针对性、有重点地记忆单词。这便是本书独创的“原著阅读三步法”,即“看(听)讲解、读金句、词表复习”,帮助读者在阅读中轻松积累英语词汇。

精美插图,双语书签

除了内容过硬,这套书在外观上也是颇为养眼,清新活泼的四色版式设计,惟妙惟肖的情节插画,还赠送了特别定制的精美双语书签,印有相关双语金句,精致美观。真可谓是集实用和颜值于一身了。


网站无障碍