当前位置: 中国教育 >

【征文一等奖】给中国的一封信

来源: 中国网 | 作者: 谢丽[巴基斯坦] | 时间: 2022-01-06 | 责编: 罗天林

给中国的一封信

[ 巴基斯坦 ] 谢丽 北京师范大学

亲爱的中国:

你还好吗?

离开你已经有一年四个月零五天了,担心你快要把我给忘了,于是我提起笔,想要给你写一封信。

回想起当时刚到中国时,我常常因为思念家人而在夜里哭泣,而就在此时,我却因为思念你流下了泪水。我想,这是一样的感情吧,在我的心里,你早已变成了家人,变成了我的一部分。离开你,或是割舍掉这份感情,我都是无法承受的。

在我的生命中,有很多第一次,都是你陪我度过的。第一次坐飞速的火车,第一次骑街头的共享自行车,第一次爬上风景秀丽的高山,第一次在海滩上纵情奔跑,第一次站在舞台上高声演讲,第一次谈恋爱……

我不曾告诉你,我一直想对你道一声“谢谢”,谢谢你的鼓励,谢谢你的陪伴,谢谢你给我的勇气和温暖。

你还记得吗?每次买东西的时候,如果售货员不愿意减价,我就会带着一点悲伤的表情说:“我是巴基斯坦人,是你们的‘巴铁’。”然后他会给我实在的价格。还有在鲁磨路上的那对夫妇,他们是多么的热心,无论他们有空或是忙着接待顾客,只要我经过那里,都要打招呼。这些甜蜜的回忆都是你陪着我经历过的。

谢丽(左一)与汉语老师

和你在一起的时光,是我一生中最快乐的时光,我不仅见证了你的发展,你也看到了我的点滴进步。人们常说“光阴似箭”,在我看来,美好的日子才是最快的。还没来得及好好地感受这份美好,我就跟你分开了。谁知道这种冠状病毒会如此顽强。但你从不放弃,全世界都目睹了你如何与冠状病毒作战。世界很惊讶你是如何应对这场危机的。尊敬的中国!在我27年的生活中,我从未见过如此勇敢和强大的国家。我感觉你的胜利就是每个爱中国的老外的胜利。对我来说,你是无与伦比的。

现在的我,在我的国家,虽然身边有家人朋友的陪伴,有熟悉的生活环境,却少了你的温度。每次坐地铁时,我的耳畔都会萦绕着武汉二号线的亲切提醒。当我买东西时,总不自觉地想问问老板:你有支付宝吗?当我游览这边的风景名胜时,总忍不住要给身边的朋友介绍你的大好河山……

亲爱的中国,你可别骄傲,你今天所有的成就都是中国人民一点一滴奋斗出来的,而且我坚信,以后还会有我的力量,还会有很多外国朋友的努力。你的渊博,你的广大,你的雄伟都一直吸引着我,让我无法抗拒你的魅力。

最后我想对中国说:

你是一杯茶,清新淡雅,却沁人心脾,回味无穷;

你是一阵风,无论春夏,还是秋冬,你吹过的地方,都绽放了笑容;

你是一首歌,行云流水,扣人心弦,总让我梦中都心事重重;

你是一幅画,在我心中,所有的颜色都胜过了天边绚丽的彩虹。

你是我无与伦比的回忆和过往,更是我前所未有的寄托和梦想。

这次你一定会陪我去哈尔滨看冰雪大世界。希望我很快就能够回到中国。

亲爱的,等我回来!

你最真诚的朋友:谢丽

2021年6月

北京师范大学 / 谢丽提供


A Letter to China

[Pakistan] Nourin Haneef, Beijing Normal University

Dear China,

How are you?

It has been one year, four months and five days since l left you. I am afraid that you are forgetting me. Therefore, I decide to write a letter to you.

When I first came to China, I often cried at night because I missed my family so much. However, now I shed my tears because I miss you, China. I believe they are of the same emotion. You have become one of my family and one part of my life already. I cannot bear leaving you or discarding this love to you.

Many of my “first times” happened in China, my first time to take a high-speed train, my first time to ride a shared bike in streets, my first time to climb a beautiful mountain, my first time to run randomly on a sea beach, my first time to deliver a speech on a stage and my first time of falling in love… I have always meant to say “thanks” to you, thanks for your encouragement, thanks for your company and thanks for the courage and warmth you have been giving me.

Do you remember that I would say in sadness that I was from Pakistan if shop assistants were reluctant to reduce price for me when I was shopping? Hearing this, they always gave me the rock-bottom price (Pakistan is one of the closest friends of Chinese). The couple on Lumo road were warm and passionate. They greeted me every time I passed by no matter how busy they were. I experienced all these sweet memories with you.

Time with you was the happiest in my life. I witnessed your development and you saw with your own eyes every step forward I made. People often say time flies. To me, sweet days fly quickest. I had to part from you before I fully enjoyed all the sweetness. We did not expect that the COVID-19 virus was so persistent. However, you never gave up. All the world has witnessed how you fought fiercely against the virus. The world was surprised by the way you dealt with the crisis. My respectable China! In my 27-year life, I have never seen a nation so brave and powerful. Your victory was the victory of the foreign friends who also love China. You are unrivalled to me!

Now in my own country I live with my family and friends and I have my familiar life. However, I miss your warmth. Every time I take the subway now, I will recall the familiar voice of Wuhan Metro Line 2. I always want to ask if they have Alipay when I go shopping. I always cannot help telling people how beautiful you are when I go sightseeing.

Dear China, don’t be too proud of yourself. You need to remember that all your achievements come from the hard work of the Chinese people. I believe I will also contribute my efforts to your development in the future and so will many other foreigners. Your erudition, your broadness and your magnificence have been attracting me and I cannot resist your charm.

Finally, I want to say to China:

You are a cup of tea, fresh and fragrant, leaving traces of remembrance in my memories.

You are a breeze, blowing everywhere into blossom no matter it is in spring, summer, autumn or winter.

You are a song, like flowing water, natural and enchanting, echoing in my dreams.

You are a painting whose colors are brighter than the most brilliant rainbow.

You are my unrivalled bygones and memories, and what’s more, you are my unprecedented hopes and dreams.

I hope to go back to China soon and you must accompany me to Harbin Ice and Snow World.

Dear China, wait for me and I will be back soon!

Yours sincerely, Xie Li

June 2021


网站无障碍