分享缩略图

分享到:
链接已复制
首页> 中国教育>

共读推动视障儿童阅读平等——《飓风回家了》无障碍版交流会在京举行

2026-04-30 10:18

来源:中国网教育

分享到:
链接已复制
字体:

4月28日,由中国盲文出版社主办的儿童文学作品“《飓风回家了》无障碍格式版交流会”在北京举行。本次会议围绕2026年全民阅读活动主题“共促全民阅读 共建书香社会”,汇聚作家、出版人、学者、阅读专家、阅读推广人及一线教育工作者等不同群体开展跨界对话,对这一部创新性出版物进行总结,深入探讨如何通过无障碍融合出版保障视障儿童平等阅读权益,推进视障儿童、普通儿童 “共读一本书”,促进社会文明的发展。与会不同界别的嘉宾从各自专业视角各自发表了见解。

一、 出版方:专业协作,重构无障碍阅读生态

刘爱姝:无障碍不是简化,而是重构阅读生态

作为中国盲文出版社副总编辑、《盲童文学》主编及本项目核心策划人,刘爱姝女士系统阐述了《飓风回家了》无障碍融合出版的历程与理念。

2021年,该故事首度在《盲童文学》杂志上以盲文形式开辟专栏“播下种子”。2025年人民文学出版社出版纸质版后,团队便立志打造一个集盲文、大字、有声于一体的融合版本,旨在覆盖盲童、低视力儿童、不会盲文的盲童及多重障碍儿童,让所有孩子都能平等感受故事的温暖。

刘爱姝强调,无障碍出版绝非简单的格式转换,需要做的不是翻译文字,而是重构阅读世界的体验。团队在盲文编译、大字版设计(包括反复试验纸张、字体以求最佳可视性)、有声版录制打磨等每一环节精益求精,目标是让文学通过触觉、听觉、视觉等多重感官,直抵心灵。

她动情地说,此次跨出版社、跨部门的成功合作,是一次“让爱突破感知边界的深刻实验”,最终实现了让图书抵达每一个需要温暖的心灵,让文学成为视障者心里的一道光的出版理想。

马波:期待深度互动的“二次创作”

中国盲文出版社有声音像事业部主任马波从有声产品制作角度提出创意延伸建议,认为可基于本书开展 “二度创作”。例如,组织视障儿童进行广播剧或小剧场改编与演播,这既能深度释放孩子们的语言天赋与情感表现力,也是一次极具价值的艺术教育实践,能使作品与孩子们的生命体验产生更深互动。

赵辉:实用为先,服务于阅读

中国盲文出版社出版服务部主任赵辉代表设计团队分享了无障碍格式的设计哲学:“实用为先,服务于阅读”。他介绍,所有设计——包括字体、字号、间距、版式、装帧——都优先保障视障读者阅读的流畅感、舒适度与便利性,美观性需建立在高度实用的基础之上,核心是消除阅读障碍。

李婧:质量把控是无障碍出版的生命线

中国盲文出版社盲文编译部主任李婧详细介绍了出版环节的“匠心”细节:采用国家通用盲文,严格遵循“无障碍”原则,并创新性地呈现表格内容。为追求最佳阅读效果,最终选用白色盲文特种纸印刷,使盲文与大字版视觉协调,便于明盲共读。她表示,“质量把控是无障碍出版的生命线”,以最严格的三审三校,确保视障小读者获得零差错的完美体验。

二、作者童喜喜:“视障群体是‘破壁者’,文学是以弱胜强的力量”

著名儿童文学作家童喜喜是《飓风回家了》一书作者,也因多年持续推进盲童阅读公益项目成为中国盲文出版社聘请的“盲童阅读推广大使”,在会上,她分享了创作初衷与文学思考。

童喜喜明确反对将盲人成就简单描绘为“励志的苦难叙事”,主张“破壁者”视角。她提出,视障群体实则是“破壁者”——他们以身体的局限性,反而事实上突破着普通人的思维局限性。人类关注、重视、运用“破壁者”的思维,就能为社会带来更具探索性、创造性、柔韧性、多元性、包容性的视角。盲人的存在,不是简单的弱势群体,更是推动社会文明进步的重要力量。

她认为,在写作上,必须立足“文明的信念”、兼备“逻辑的框架”。写作的起点应具备“文明的信念”,比如对盲人群体的写作,必须基于对每一个生命真切的平等尊重。写作的过程中应兼备“逻辑的框架”,文采只是血肉,并以“想象”和“想象力”的分析为例,指出优秀文学需要文理结合。

她坦言,本书创作于个人身心面临巨大压力的新冠疫情期间,正是与刘爱姝等人在理念上的高度共鸣,支撑她完成了这部作品。她认为,文学的力量是以弱胜强的力量,书中展现的“小树”与“飓风”的相互陪伴与治愈,正是对这种力量的诠释。

童喜喜特别感谢了中国盲文出版社、人民文学出版社两大出版社超越商业利益的专业协作,称此次出版是 “一滴水呈现太阳光芒”的实践。

三、专家张明舟:“绝佳的中国故事、人权理念的生动载体”

作为国际阅读推广专家,国际儿童读物联盟前主席、生命树文化促进中心理事长张明舟从国际传播与儿童阅读权益角度,提出了系列建设性意见。

张明舟建议,《飓风回家了》具备优秀的文学品质与普世情感,应尽快推荐至多个国际残障儿童图书评选平台参与评选。同时,应尽快翻译成英文等多语种,实现版权输出,让全球更多儿童和家长受益。

他指出,“这本书是绝佳的中国故事、人权理念的生动载体,可以通过阅读交流增进国际理解”,这本书从写作到出版,背后所体现的专业协作、社会关爱与对平等阅读权利的追求,本身就是一个“可信、可亲、可敬”的中国故事,向国际社会传播这一案例,能生动展现中国在人权保障与文化包容性上的进步。

他提议,可依托此书,组织中外小读者、明眼孩子与视障儿童共同参与的共读、征文、绘画展览等活动。特别是在华国际学校与外事社群中开展,开展国际化的“共读”实践,这既是生动的美育实践,也是促进跨文化理解的绝佳桥梁。

四、学者杨佳:“本书是《马拉喀什条约》落地的最佳案例”

中国科学院教授、首届联合国残疾人权利委员会副主席杨佳以学者、视障者及国际公约践行者、阅读倡导者的多重身份,对作品进行了深刻解读,并给予了高度评价。

杨佳教授盛赞此书是 “《马拉喀什条约》在中国落地的最佳案例”。她指出,从盲文杂志首发、纸质版出版到无障碍融合版问世,本书的出版历程,彻底改变了视障群体“第一个被忘却,最后一个被想起”的境遇,这是《马拉喀什条约》实践的生动范例,实现了从“书荒”到“同步阅读、融合阅读”的历史性跨越。

杨佳指出,全书未出现一个“盲”字,这恰恰完美体现了《残疾人权利公约》“尊重固有尊严和个人自主”的核心精神。同时,作品中对儿童成长、母亲角色的描绘,也呼应了《儿童权利公约》与《消除对妇女一切形式歧视公约》的理念,作品以文学的方式蕴含和诠释着国际公约精神。

杨佳认为,书中反复出现的“我想试一试”是一句极具生命力的“奋斗者之歌”。她特别提到,本书最后一章围绕着阅读展开,把阅读形容为“人类自己发明的魔法”,实则是关于阅读的深刻寓言,堪称一封独特的“全民阅读倡议书”。

五、各方代表:亲历者的见证与共鸣

河北省围场县第三小学校长、阅读推广人张彩霞作为基层教育工作者,张彩霞分享了该校从2019年全校5000多册藏书发展到今天23000多册藏书的“营造书香校园”实践,介绍了如何以本书为纽带,在学校和社区开展阅读实践。她组织学生进行“蒙眼阅读”体验,最初是引导明眼孩子理解视障伙伴的不易,但在聆听杨佳教授等视障人士的故事后,师生观念发生深刻转变:“他们不是弱势群体,他们身体里住着太阳,教会我们珍惜与勇敢。”她表示,《飓风回家了》是普通一线学校开展融合教育与生命教育的生动教材。

北京市盲人学校教师李潇潇老师带来了最一线、最动人的教学案例。她分享了一位多重障碍盲童在听读此书时,从被动接受到主动追问的转变过程。这本书成为了连接家校的温暖桥梁,让阅读融入日常。她认为,这种融合无障碍格式让不同能力的孩子都能找到适合自己的入口,真正实现了 “一个故事,多种打开方式”,是教育公平在阅读层面的生动体现。

中国盲文图书馆数字资源部主任唐李真从图书馆服务角度,表示将持续利用新技术丰富视障儿童的阅读体验,例如结合触觉感知与语音解说,让盲童也能“观赏”名画。她认为,推广此类共读活动,是在孩子心中“种下爱与包容的种子”。她十分赞同童喜喜提出的“普通人”与“盲人”的称谓,认为这体现了社会观念的进步。

作为编译者和读者,也是视障人士的张毓分享了双重喜悦。她分享了中国盲文出版社推动无障碍版《结婚誓言》和编译本书带给她的切实便利与尊严。她动情地说:“我们想借助童喜喜老师的这股‘飓风’,鼓舞更多盲人朋友快乐生活。”

本书责任编辑王星星同样也是一位残障人士,她从自身经历出发,坦言书中“小树学跳绳”的情节令她感同身受。她认为,“飓风是爸爸送给小树的礼物,也是从小树心里长出来的勇气”,而她们的工作正是将这份勇气传递给更多孩子。

会议中,全体嘉宾不仅观看了来自于北京、南昌等全国多所盲校的孩子阅读《飓风回家了》无障碍版的读后感言视频,嘉宾们还在现场蒙眼聆听书中的音频片段,对无障碍版《飓风回家了》一书有了沉浸式阅读体验。

与会者一致认为,《飓风回家了》无障碍版的诞生,是出版界、文学界、教育界与公益界携手,以专业精神与人文关怀完成的标杆之作。它不仅为视障儿童提供了平等的阅读机会,更为全社会理解差异、拥抱多元提供了宝贵的文学镜鉴。

据悉,《飓风回家了》无障碍格式版将通过相关公益渠道向全国视障儿童推广。未来,出版方计划开展“共读一本书”线上线下活动,并推动该作品的多语种出版与国际传播,同时各方将继续携手,让更多无障碍阅读之灯被点亮,照亮每一个渴望飞翔的心灵。

【责任编辑:曾瑞鑫】
返回顶部